Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đứng đường

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "đứng đường" literally translates to "standing on the street." However, its meaning goes beyond just standing and often implies lounging or idling around in public spaces, such as street corners or markets.

Meaning

"Đứng đường" is used to describe someone who is not doing anything productive and is instead spending time aimlessly hanging out in public places. It can suggest a sense of laziness or lack of purpose in what the person is doing.

Usage Instructions

You can use "đứng đường" when you want to describe someone who is loafing around, especially in areas where people gather, like streets or markets. It often carries a negative connotation, implying that the person should be doing something more useful.

Example
  • Câu: "Độ này rất , chỉ đứng đường đứng chợ suốt ngày."
  • Translation: "These days, that boy is very badly-behaved, doing nothing but lounging at street corners and market-places."
Advanced Usage

In a more advanced context, "đứng đường" can also be used metaphorically to describe someone who is not contributing positively to society or is wasting their potential. For example, you might say: - "Nếu anh chỉ đứng đường, thì không bao giờ thành công được." - Translation: "If you just lounge around, you will never succeed."

Word Variants
  • Đứng: This means "to stand."
  • Đường: This means "street." Together, they form the phrase "đứng đường."
Different Meanings

While "đứng đường" primarily refers to idling in public spaces, in some contexts, it can also imply being in a vulnerable or exposed position. However, this usage is less common.

Synonyms
  • Đứng chờ: This means "standing and waiting," which can imply a similar sense of idleness, but it does not carry the same negative connotation as "đứng đường."
  • Lang thang: This means "wandering" or "roaming," which can suggest aimlessness but can be less judgmental.
  1. Lounge at treet corners
    • Đứng đường đứng chợ
      To lounge at street corners and market-places
    • Độ này rất , chỉ đứng đường đứng chợ suốt ngày
      These days, that boy is very badly-behaved, doing nothing but lounging at street corners and market-places

Words Containing "đứng đường"

Comments and discussion on the word "đứng đường"